quarta-feira, 25 de abril de 2007

[português] A Língua Portuguesa agradece (e nossos ouvidos também)

Mesmo que você saiba de todas essas formas corretas, passe adiante. Pode ser útil para outras pessoas. A Língua Portuguesa agradece.

Não diga:

- Menas (sempre menos)
- Iorgute (iogurte)
- Mortandela (mortadela)
- Mendingo (mendigo)
- Trabisseiro (travesseiro)
- Trezentas gramas (é O grama e não A grama)
- Di menor, di maior (é simplesmente maior ou menor de idade)
- Cardaço (cadarço)
- Asterístico (asterisco)
- Beneficiente (beneficente - lembre-se de Beneficência Portuguesa)
- Meia cansada (meio cansada)

E lembre-se também:

- Mal - Bem
- Mau - Bom
- A casa é GEMINADA (do latim geminare = duplicar) e não GERMINADA que vem de germinar, nascer, brotar.
- O certo é CUSPIR e não GOSPIR.
- O certo é BASCULANTE e não VASCULHANTE, aquela janela do banheiro ou da cozinha.
- Se você estiver com muito calor, poderá dizer que está "suando"(com U) e não "soando", pois quem "soa" é sino!
- O peixe tem ESPINHA (espinha dorsal) e não ESPINHO. Plantas têm espinhos.
- Homens dizem OBRIGADO, e mulheres OBRIGADA.
- O certo é HAJA VISTA (que se oferece à vista) e não HAJA VISTO.
- "FAZ dois anos que não o vejo" e não " FAZEM dois anos".
- POR ISSO e não PORISSO.
- "HAVIA muitas pessoas no local" e não "HAVIAM" (haver no sentido de "existir" é sempre SINGULAR).
- "PODE HAVER problemas" e não "PODEM HAVER....
"- PROBLEMA e não POBLEMA ou POBREMA (deixe isso para o Zé Dirceu).
- A PARTIR e não À PARTIR.
- Você e não "voçê". É com C o correto!
- Para EU fazer, para EU comprar, para EU comer e não para MIM fazer, para mim comprar ou para mim comer. (mim não conjuga verbo; apenas "eu, tu, ele, nós, vós, eles").
- Você pode ficar com dó (ou com um dó) de alguém, mas nunca com "uma dó"; a palavra dó no feminino é só a nota musical (dó, ré, mi, etc etc.).

As pronúncias:

- CD-ROM é igual a ROMA sem o A. Não é CD-RUM (nem CD-pinga, CD-vodka, etc). ROM é abreviatura de Read Only Memory - Memória.

Apenas para leitura.

- HALL é RÓL não RAU, nem AU.

E agora, o horror divulgado pelo pessoal do TELEMARKETING:

- Não é eu vou ESTAR mandando, vou ESTAR passando, vou ESTAR verificando e sim eu vou MANDAR, vou PASSAR e vou VERIFICAR (muito mais simples, mais elegante e CORRETO).

Da mesma forma é incorreto perguntar:

- COM QUEM VOCÊ QUER ESTAR FALANDO? Veja como é o correto e mais simples: COM QUEM VOCÊ QUER FALAR?
- Ao telefone não use: Quem gostaria? É de matar... Não use: peraí, agüenta aí, só um pouquinho (prefira: Aguarde um momento, por favor).

Por último, e talvez a pior de todas: Por favor, arranquem os malditos SEJE e ESTEJE do seu vocabulário. Não é elegante você tratar por telefone, pessoas que não conhece, utilizando termos como: querido (a), meu filho (a), meu bem, amigo (a)... Utilize o nome da pessoa ou Senhor, Senhora.

Passe aos seus amigos e façamos assim uma corrente em benefício de nossa língua portuguesa.

4 Comentários:

Anônimo disse...

Olha sou leitor assíduo deste blog já há algum tempo e gostei bastante das dicas e vou colocar no meu blog, confesso que até para mim será útil, até por que aprender nunca é de mais.

Anônimo disse...

"Seje" é cruel demais!

E olha q aqui em Apodi tem pessoas q ocupam cargos de alto escalão, utilizando o maldito SEJE em suas oratórias.

Aff!!! Ninguém merece!

Anônimo disse...

Excelente matéria sobre a língua portuguesa. Sem contar q a mesma é a língua mais difícil e cheia de regra do mundo!

Anônimo disse...

nao vejo nada de interesante em passar nornas sem conteúdo interacionista....

PUBLICIDADE

Arquivo do blog

  ©Template by Dicas Blogger

TOPO